文學(xué)常識之說話不是讀文
-
+
成熟大叔
溫柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌蘿莉
靚麗御姐
說話不是讀文,《實話實說》的崔永元是在說話,《新聞聯(lián)播》的羅京是在讀文,雖然兩人都是用嘴在說,但說話是說話,讀文是讀文,兩者的區(qū)別在于,前者是用口語在說,而后者是用書面語在說。
語言和文字是人類用來交流溝通的兩套不同的信息系統(tǒng),前者通過聽覺來傳播,后者通過視覺來傳播,所以,兩者具有各自不同的特點和規(guī)律。
口語是說的,不識字的人很多很多,但是除了啞巴人人都會說話,而且有的文盲還說得頭頭是道、滴水不漏。如果把口語寫下來,那就是大白話、白話文。
文字是寫的,以前識字的人不多,文字只在社會上層的小圈子里流傳;現(xiàn)在識字的人多了,文字已經(jīng)普及。但文字是供人看的,如果讀出來,在古代就是滿口“之乎者也”,猶如食古未化的酸腐秀才;在現(xiàn)代那就是讀文,給人以咬文嚼字的感覺。
文言文是古代的書面語,古人說話一定也是用口語的,但因為古代的口語基本上沒有記錄保留下來,以至于人們誤認(rèn)為古人都是用文言文說話的了。20世紀(jì)初興起的新文化運動主張“言文一致”、提倡白話文,是為了便于普及文化知識,既不是為了消滅書面語,也沒有取消口語和書面語的區(qū)別。即使是“言文一致”的白話文,其與口語還是有差別的,因為它在記錄成文時多多少少還是被文人修改理順了。口語對語法、修辭的要求比書面語低得多,但對表述速度的要求則高得多,口語詞序可以錯位、可以樸實而無修飾,但是反應(yīng)速度一定要快,寫字可以深思熟慮、反復(fù)推敲,說話必須滔滔不絕、應(yīng)對如流。白話文雖然“言文一致”,但其已不是原汁原味的口語了。古代的這種并非原汁原味的口語在《詩經(jīng)》、《樂府》、話本和演義小說里面我們可以找到其蹤跡。
口語表達(dá)得好主要靠能力,我們謂之曰“口才”;文字表達(dá)得好主要靠知識,我們謂之曰“文采”。當(dāng)然,口才與文采也是相通的,尤其是對受過教育、識文斷字的人說話時要特別注重文采,才能做到妙語如珠、出口成章。
大學(xué)生演講最常見的毛病就是讀文——用書面語演講而不是用口語演講,把演講變成了背誦或朗誦。這是因為當(dāng)今中小學(xué)教漢語與教英語犯的是一樣的毛病——只注重書面語訓(xùn)練而不注重口語訓(xùn)練,以至于如今的學(xué)生不僅學(xué)的英語是啞巴英語,而且學(xué)的漢語也是啞巴漢語,學(xué)生都只會寫字讀文而不會說話了。
要想學(xué)會說話,唯一的辦法就是多說多練,舍此別無他途。欣聞今年新編的中學(xué)語文教科書中已加入了很大份量的口語訓(xùn)練,這說明有關(guān)方面已經(jīng)認(rèn)識到了這個問題,并采取措施切實地在解決這個問題。希望若干年以后我們的青年都能學(xué)會說話而不再讀文。